• Interview de Mark Schwahn (25/05/2010)

    Voici l'interview de Mark Schwahn donnée à Zap2it. L'interview est en VO mais vous avez également la traduction en dessous...


    Last Tuesday (May 18), a day after the seventh season finale of "One Tree Hill" aired, The CW announced that the series will be back this fall for an eighth year. 

    (Traduction :
    Mardi dernier (18 Mai), un jour après la diffusion du Season Finale de la Saison 7 de "One Tree Hill", The CW annonçait que la série reviendrait cet automne une une huitième année.)


    Though the show's cast and crew had the luxury of being renewed early over the last couple seasons, that was not the case this time around.
     
    (Traduction :
    Bien que le cast et l'équipe de la série ont eu le luxe d'être renouvelé plus tôt ces deux dernières années, ça n'a pas été le cas cette fois.)

    According to show creator Mark Schwahn, the decision really did come down to the last possible second and, though Monday's (May 17) finale included some pretty serious cliffhangers, the producers truly didn't know if they would have the opportunity to tie them up.
     
    (Traduction :
    D'après le créateur de la série Mark Schwahn, la décision est vraiment arrivée à la dernière seconde et, bien que le finale du lundi (17 Mai) incluait quelques cliffhangers sérieux, les producteurs ne savaient pas vraiment s'ils auraient l'opportunité de les résoudre.)

    Schwahn, who says he and his cast and crew couldn't be more giddy and energized about getting that chance, was kind enough to tell Korbi TV the true story of how the 11th hour renewal actually went down...  
     
    (Traduction :
    Schwahn, qui dit que lui et son cast et équipe n'auraient pu avoir plus le vertige et être sous tension à propos d'avoir cet chance, a été assez intelligent pour raconter à Korbi TV la véritable histoire sur comment s'est passé la 11e heure du renouvellement...)

    When Clay and Quinn were shot just seconds before the finale faded to black, we figured you knew for sure that the show was getting another season. Is that not true?
    MS: It's such a good question and, you know, I haven't talked to anyone about this -- I don't think I've even done an interview since [last fall] when you and I talked -- but no, I saw some speculation online about [the show's fate], but I knew five minutes before you guys posted it. 
     
    (Traduction :
    Quand Clay et Quinn se sont fait tiré dessus quelques secondes avant la fin du finale, on pensait que vous saviez que la série aurait une autre saison. Est-ce faux ?
    MS : C'est une très bonne question et, vous savez, j'en ai parlé à personne -- je ne croit pas avoir donné d'interview depuis [l'automne dernier] quant nous avions parlé -- mais non, j'ai vu quelques spéculations en ligne dessus [le destin de la série], mais j'ai su 5 minutes avant que vous ne le postiez.)

    You're kidding.
    MS: I talked to [CW president] Dawn Ostroff [who gave me the good news] and five minutes later, my phone started blowing up, and I thought, where is this coming from? So I hopped online and saw that [Zap2it] had [written] something and a couple other websites had [as well]. I always expected to find out Tuesday and, yeah, I found out Tuesday morning at like 10:30. 
     
    (Traduction :
    Vous rigolez.

    MS : J'ai parlé à [le président de la CW] Dawn Ostroff [qui m'a donné la bonne nouvelle] et 5 minutes plus tard, mon téléphone commençait à sonner, et j'ai pensé, d'où c'est venu ? Donc j'ai couru en ligne et vu que [Zap2it] avait [écrit] quelque chose et d'autres websites l'avait fait [également]. J'ai toujours espéré le découvrir le Mardi et, ouais, je l'ai découvert Mardi matin aux environs de 10h30.)

    Wow. So, you really didn't know that the show was renewed when you decided to do the cliffhangers. Did you even have a different version of the finale, minus the gunshots, that you could've run had you been canceled?
    MS: Yeah, the truth of the matter is, I just gambled. I had two endings. Obviously, when I was writing it, and then when I was directing it a month after that, we didn't know. And everyone was up front about that. Dawn was up front. [Warner Bros. president] Peter Roth was up front. Everybody just said, look, we don't know, so go with God, do what you're going to do. So I wrote the cliffhangers, but I constructed it -- and I think it's pretty simple to see -- so that there was a way out [had we gotten canceled]. 
     
    (Traduction :
    Wow. Donc, vous ne saviez réellement pas que la série serait renouvelée quand vous avez décidé de faire les cliffhangers. Avez vous déjà eu une version différente du finale, sans les coups de feu, que vous auriez pu mettre si la série avait été annulée ?

    MS : Ouais, la vérité c'est que j'ai joué. J'avais deux fins. De toutes évidences, quand je l'ai écrit, et après quand je l'ai réalisé un mois plus tard, on ne savait pas. Et c'était pareil pour tout le monde. Dawn aussi. [Le président de la Warner Bros] Peter Roth également. Tout le monde disait juste, écoute, one ne sait rien, donc fais avec Dieu, fais ce que tu voulais faire. Donc j'ai écrit les cliffhangers, mais je les ai construits -- et je pense que c'est assez simple à voir -- qu'il y avait un moyen de s'en sortir [ au cas où on aurait été annulé].)

    We actually have a cut [of the episode] where, as they're coming down the hill during the sledding sequence, we angled on a couple -- I think Chase and Alex were first -- and we went to the Chase and Alex scene, without Mia's text to him. And then we went back to the hill and we saw the next couple coming down, which was Clay and Quinn, and we went to their scene on the couch, but once she said "I love you" and went to bed, we got out. And we went back to the hill and we showed Nathan and Haley and Jamie and we did their "I'm pregnant" scene and then we finished with Brooke and Julian and Brooke says "you get the sense that everyone's going to live happily ever after" and Julian says "they are" and then we went back to Jamie saying it's a long way up the hill and Haley says "nah, it's just a hill, come on, we'll climb it together" and we drift up in the sky and that would've been the end of the series.
     
    (Traduction :
    En fait on a une coupure [dans l'épisode] où, comme ils descendaient de la colline dans la séquence des luges, on s'orientait sur un couple -- je pense que Chase et Alex étaient les premiers -- et on allait à la scène de Chase et Alex, sans le texto de Mia. Et on revenait sur la colline et on voyait le couple suivant, qui était Clay et Quinn, et on allait à leur scène sur le canapé, mais une fois qu'elle avait dit "Je t'aime" et allait se coucher, on arrêtait. On retournait sur la colline et on montrait Nathan et Haley et Jamie et on faisait leur scène "Je suis enceinte" et après on terminait avec Brooke et Julian et Brooke disait "Tu as l'impression que tout le monde va vivre heureux pour toujours" et Julian disait "oui" et après on retrounait sur Jamie disant " c'est un long chemin jusqu'à la colline" et Haley dit "nan, c'est juste une colline, allez, on va la gravir ensemble" et on déviait sur le ciel et ça aurait été la fin de la série.)

    So, I constructed that. We built it, we mixed it, we locked it. And the network said, look, you've got to make the call. Obviously, the show is going to air before we can tell you [if you're getting another season], so what do you want to do? And about a week beforehand was our deadline for deciding which cut was going to air. I talked to [executive producer] Joe Davola and I talked to Peter Roth and a couple people at the network and, though they couldn't tell me anything, I sort of gauged what I thought our chances were and I felt like we'd come back, so I said, let's go with the cliffhangers. My plan B was that I would've campaigned aggressively, had we not been picked up, for a movie. I think that we have a fanbase that's similar to what "Sex and the City" has, not in size, but in loyalty, so I would've tried to do a movie in a couple years to tie up loose ends. 
     
    (Traduction :
    Donc, j'ai construit ça. On l'a bâti, on l'a mixé, on l'a vérouillé. Et le network a dit, vous devez attirer l'attention. Evidemment, la série sera diffusée avant qu'on ne puisse vous le dire [si vous avez une nouvelle saison], donc qu'est-ce que vous souhaitez faire ? Et à peu près une semaine auparavant c'était notre date limite pour décider  quelle partie serait diffusée. J'ai parlé à [producteur executif] Joe Davola et j'ai parlé à Peter Roth et à quelques personnes du network et, bien qu'ils ne pouvaient rien me dire, j'ai en quelques sorte pensé que nous avions nos chances et j'ai senti qu'on reviendrait, donc j'ai dit, faisons les cliffhangers. Mon plan B c'est que j'aurais fait une campagne aggressive, si nous avions pas été pris, pour un film. Je pense que nous avons une base de fans similaire à ce que "Sex and The City" a, pas en taille, mais en loyauté, donc j'aurais essayé de faire un film dans quelques années pour bien finir.)

    So it was a gamble, but I'm glad it worked, and to the fans that feel like I might've played chicken with it, you know, we've gambled a lot in seven years. And our instincts have been good to us. And our ratings in the core demos that The CW cares about are as good or better than almost every returning show that they'd picked up. And they were certainly better than any show that hadn't been picked up, so I just felt like that would win out. You know, it didn't have to. If the network had a great development season, they're going to fall in love with their new stuff and they should. But I sort of weighed all those odds and I knew what pilots were out there and I felt like we were making a great case for ourselves. And we got lucky and guessed right. 
     
    (Traduction :
    Donc c'était un pari, mais je suis content que ça ait marché, et pour les fans qui ont senti que je jouais un défi permanent avec ça, vous savez, on a joué beaucoup de fois en 7 ans. Et nos instincts ont été bons. Et nos audiences dans dans les séries de base de The CW ont été aussi bons que presque tous les séries renouvelées qu'ils ont choisi. Et ils étaient certainement meilleurs que n'importe quelle série qui a été choisie, donc je sentais qu'on l'emporterais. Vous savez, c'était pas obligé. Si le network avait un développement de saison, ils allaient tombé amoureux de leurs nouvelles affaires et devraient le faire. Mais j'ai fait en sorte de faire peser les audiences et je savais que les pilotes étaient là et j'ai senti qu'on s'occupait bien de nous. Et on a eu de la chance et deviné juste.)

    Yes, you did. And you are moving from Monday to Tuesday nights.
    MS: Yeah, I have never worried about that stuff. I mean, they've moved our show five times in eight years. And I always tell them, you know, it's your network and we'll just make the best show that we can and smarter people than me will decide where it's supposed to go. I love being [paired] with ["Life Unexpected" creator] Liz [Tigelaar]. You know, that's another thing that hasn't been said publicly. (Laughs) Our show has been involved in a lot of supposed throwdowns with other shows over the years and it's pretty funny because it doesn't ever really work like that, but it's good drama for fans of drama. But I actually sat in front of Dawn during development season when I had a couple pilots [in the works] and I told her, you should leave Liz alone and let her do her thing, she's a good writer and "Life Unexpected" could be someone's favorite show. There was a moment when I was like, oh, crap, I campaigned for Liz and we might lose our spot [to her]! But I've known Liz over the years. I tried to get her on staff at "One Tree Hill" countless times and I'm really proud of the stuff she's doing. I love our night, I love being with ["Life Unexpected"]. I really feel like the shows are totally similar. You know, we're a little louder than they are in terms of psychos and stuff, but I think it's a great fit. I'm happy to be there and now I can watch Monday Night Football and not miss my show. 
     
    (Traduction :
    Oui, vous l'avez fait. Et vous passez du lundi au mardi soir.
    MS : Ouais, je ne me suis jamais fait de souci pour ça. Je veux dire, ils ont changé d'horaire notre série 5 fois en 8 ans. Et je leur ai toujours dit, c'est votre network, et on fera la meilleure série que l'on peut et des gens plus intelligents que moi décideront où c'est sensé aller. J'aime être [jumelé] avec [le créateur de "Life Unexpected"] Liz [Tigelaar]. Vous savez, c'est une autre chose qui n'a pas été dit publiquement. (Rires) Notre série a été intégrée dans beaucoup de (throwdowns) avec d'autres séries au fil des ans et c'est plutôt drôle parce que ça n'a jamais vraiment marché comme ça, mais c'est un bon drama pour les fans de drama. Mais en fait je me suis assis en face de Dawn durant le développement de la saison quand j'avais quelques pilotes [dans les travaux] et je lui ai dit, vous devriez laisser Liz seule et la laissé faire son truc, elle est une bonne scénariste et "Life Unexpected" pourrait être la série préférée de quelqu'un. Il y a eu un moment où j'étais comme, oh, mince, j'ai fait la campagne pour Liz et on pourrait perdre [contre elle] ! Mais j'ai appris à connaitre Liz au fil des années. J'ai essayé de la faire venir dans le staff de "One Tree Hill" un nombre incalculable de fois et je suis très fier des choses qu'elle fait. J'aime notre soirée, j'aime être avec ["Life Unexpected"]. J'ai vraiment le sentiment que les séries sont totalement similaires. Vous savez, nous sommes un peu plus fort qu'ils ne sont en termes de psychos et ces choses là, mais je pense que c'est une bonne explosion. Je suis content d'être là et maintenant je peux regarder la soirée Football du Lundi et pas louper ma série.)

    No doubt. And your diehard fans don't have to wonder what would've been had you been unceremoniously yanked. 
    MS: You know, this season is sort of a gift, I think, from a network that understands that people have invested seven years in this show -- They knew we were going with cliffhangers for the finale -- and I think that that bodes well for them when they ask their audience to invest in their other shows. Because it's a great message to send and it's really smart business. And that was part of my pitch. You've got viewers that have been watching ["OTH"] for a really long time and to leave on cliffhangers is tough. But they got it, they acknowledged that this is a fanbase that has been dedicated and loyal and, you know, the network gets beaten up for choices it makes sometimes. Well, this is a choice they need to be applauded for.  
     
    (Traduction :
    Aucun doutes. Et vos irréductibles fans n'ont pas besoin de se demander ce que ça aurait été si vous aviez été enlevés sans ménagement.
    MS :
    Vous savez, cette saison est une sorte de don, je pense, pour un network qui comprend que des gens ont investi 7 ans dans cette série --  Ils savaient qu'on feraient les cliffhangers pour le finale -- et je pense que c'est de bon augure pour eux quand ils demandent leur audience pour investir dans d'autres séries. Parce que c'est un super message à faire passer et c'est un business intelligent. Et ça faisait parti de mon barratin. Vous avez des spectateurs qui ont regardé ["OTH"] depuis très longtemps et les laisser sur un cliffhanger est dur. Mais ils le savaient, ils savaient que c'est une base de fans qui ont été fidèles et loyaux et, vous savez, le network s'est battu pour les choix qu'il fait quelques fois. Bien, c'est un choix qu'ils ont besoin d'être félicité pour.)


    Partie 2 :


    Last week, "One Tree Hill" was picked up by The CW for an 8th year, just two days before the network's official fall schedule was presented to advertisers in New York.
     
    (Traduction :
    La semaine dernière, "One Tree Hill" a été repris par The CW pour une 8ème saison, seulement deux jours avant la date officielle, la nouvelle a été présenté aux annonceurs à New York.)

    The 11th hour renewal was a big victory for the show's cast, crew and its creator, Mark Schwahn, who tells Korbi TV that this next year is really a gift to the loyal fans who have stuck with "OTH" for seven years and deserve to see its storylines tied up properly. 
     
    (Traduction :
    Le renouvellement de la série a été une grande victoire pour la série, l'équipage et son créateur, Mark Schwahn, raconte Korbi TV,  cette prochaine année de tournage est vraiment un cadeau pour les fans fidèles qui ont suivis OTH pendant sept ans et qui méritent de voir ses scénarios finir correctement.)

    So, will this 8th go-round be the series' last?
     
    (Traduction :
    Ainsi, ce 8ème go-round sera-t-il le dernier de la série?)

    Schwahn weighs in ...
     
    (Traduction :
    Mark Schwahn pèse ses mots...)

    Do you see Season 8 as "One Tree Hill"'s swan song?
    MS: It's such a great question because nobody's talking like that! I never say never with this show. You know, our back's been against the wall every year. And going into this [upcoming] season, at the Upfronts, [the network] announced [that it would be] the final season of "Smallville." They didn't do that with us.
     
    (Traduction :
    Voyez-vous la saison 8 comme "One Tree Hill" le chant du cygne?
    MS
    : Tel est la grande question car personne ne peux le dire! Je ne dis jamais jamais avec cette série. Vous le savez, notre retour a été incertain chaque année. En commençant la saison à venir au Upfronts, ils nous ont annoncé que se serait la dernière saison de "Smallville".
     
    Ils ne le ferons pas avec nous.)

    So you're absolutely game to keep going indefinitely?
    MS: Our order is [for] 13 [episodes], but what the fans don't know is, I think every year but one, our order has been 13 and "we'll see"... and every year, we get a full season. And I expect to get a full season again. Nobody's guaranteeing it, but if you look at the schedule, I think we'll have a good night with "Life Unexpected" and, you know, I expect to be successful again, as we have been in the past. And I hope around episode 9 or 10 or 11, they'll be calling to say, keep going. 
     
    (Traduction :
    Donc vous êtes prêt à jouer le jeu indéfiniment ?

    MS : Notre avons 13 [épisodes], mais ce que les fans ne savent pas c'est que, je pense chaque année c'est comme ça, nous avons en avons eu 13 et "on vera"...et chaque année, on obtient une saison entière. Et j'espère obtenir une saison entière. Personne ne peut le grantir, mais si on regarde le planning, je pense qu'on aura une bonne soirée avec "Life Unexpected" et, vous savez, j'espère avoir du succès encore, comme nous l'avons eu par le passé. Et j'espère que vers l'épisode 9 ou 10 ou 11, ils appelleront pour dire, continez.)

    If we don't, like I said, we'll still be so fortunate to have been able to resolve the journey in some creative way that is satisfying to our fanbase. But the actors are under contract for one more [full] year. The other thing is, at the end of the season, if we go 23 episodes, we'll be at 175. So, that 200 number starts to loom and looks really nice and, you know, who knows, stranger things have happened.
     
    (Traduction :
    Si ce n'est pas le cas, comme je l'ai dit, on sera toujours très chanceux d'avoir été capable d'avoir eu ce parcours dans quelques chemins créatifs ce qui est satisfaisant pour notre base de fans. Mais les acteurs sont sous contrats pour encore une année [entière]. L'autre truc c'est que, à la fin de la saison, si on a 23 épisodes, on en sera à 175. Donc, ce chiffre de 200 commence à se dessiner et ça serait vraiment bien et, vous savez, qui sait, des choses étranges sont arrivées.)

    But if they tell me it's the last season, that'll be wonderful and we'll tell you and we'll act accordingly. But no one's said that so far, so I'm just going to set my star for the middle of the season -- at 13 -- and then, you know, they'll tell me at some point whether we're going further and I'll obviously have a plan for that.
     
    (Traduction :
    Mais s'ils me disent c'est la dernière saison, ça serait merveilleux et on vous le dira et on agira en conséquence. Mais personne ne l'a dit pour le moment, donc je vais juste préparer mon étoile pour le milieu de la saison -- au 13 -- et après, vous savez, ils me diront à un certain point si nous allons plus loin et je préparerais un plan pour ça.)

    If they wanted "OTH" to run forever, would you be into it? Or do you see yourself, at some point, saying this is it.
    MS: Well, you know, I get tired like anyone else and sometimes it's hard to generate the same adrenaline that you had. I mean, it's a long season. But I'm sort of reinvigorated with the show. Obviously, creatively, I want to do something else at some point, but right now, it's a good way of life, it's what I wished for and I'm paid really well to do it and I like the people that I work with. And, I will say, that with the refacing of the show [this past season], there was an additional energy that came from that and everything felt new again. For like the third time. So that makes me feel like, you know, I'm happy to do it this year and next year, if they want to do it again. 
     
    (Traduction :
    S'ils voulaient que "OTH" continue pour toujours, continuerez-vous ? Ou vous voyez-vous, dans un certain point, dire c'est fini.
    MS : Et bien, vous savez, je deviens fatigué comme tout le monde et quelquefois c'est dur de générer la même adrénaline que vous le faisiez. Je veux dire, c'est une longue saison. Mais j'essaye de revigorer la série. Evidemment, créativement, je veux faire quelques de différent en quelques sortes, mais pour le moment, c'est un bon style de vie, c'est ce que j'ai rêvé et j'ai vraiment donné pour le faire et j'aime les gens avec lesquelles je travaille. Et, je dirai, qu'avec les changements sur la série [la saison dernière], il y a eu une addition d'énergie qui est venue et tout est redevenu nouveau. Pour la troisième fois. Donc ça me fait me sentir, vous savez, content de le faire cette année et l'année prochaine, s'ils veulent le faire encore.)

    But I don't want to overstay my welcome. Nobody does, and there's nothing worse than, like, seeing an athlete who was great and should've hung 'em up but just can't let go. We're getting into the twilight of this show for sure, but we keep refacing it and I like to say that when we [time] jumped ahead in Season 5, that really was Season 1 again, so we're actually only going into Season 4 of this 20-something version of the show...
     
    (Traduction :
    Mais je ne veux pas que ça dépasse mon accueil. Personne ne le fait, et il n'y a rien de pire que ça, comme, voir un athlète qui a été bon et aurait dû (hung 'em up) mais ne pouvait juste pas le faire. Nous allons dans le crépuscule de cette série, mais on continue de se renouveler et j'aime dire que quand on a fait un saut [temporel] en avant dans la saison 5, c'était vraiment une nouvelle saison 1, donc on va en fait dans la saison 4 de cette vingtaine version de la série...)
     

     




    Source : Zap2it

  • Commentaires

    1
    Aya67
    Samedi 26 Juin 2010 à 19:55
    Quand traduirez vous cette interview de mark parce que je serai vachement interessée de la lire?
    2
    Les Copines dabord Profil de Les Copines dabord
    Dimanche 27 Juin 2010 à 12:20
    Je ne peux pas te dire une date car en ce moment on est toutes assez occupées et traduire l'interview prends beaucoup de temps.
    Mais t'inquiète pas on le fera ;)
    3
    Les Copines dabord Profil de Les Copines dabord
    Dimanche 27 Juin 2010 à 16:01
    Finalement je viens de la traduire donc enjoy !!!
    4
    Aya67
    Dimanche 27 Juin 2010 à 20:58
    Merci pour votre rapidité ... toujours aussi génial ce site !
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :