• Interview de Shantel VanSanten - ...ology. (22/03/2011)

    Voici l'interview de Shantel VanSanten donnée au site ...ology. L'interview est en VO mais nous avons également réalisé la traduction en dessous de chaque question...

     

    Hi Shantel! How are you?

    Hi! Wonderful. I'm actually sitting on my balcony in Puerto Rico, so I guess I can't complain! We're shooting an episode here, so I'm semi-at work, but not until Monday.

    (Traduction :
    Salut Shantel! Comment vas-tu ?

    Salut! Merveilleusement bien. En fait, je suis assise sur mon balcon à Puerto Rico, donc j'imagine que je ne peux pas me plaindre! On tourne un épisode ici, donc je suis à moitié au travail, mais pas jusqu'à Lundi.)

    Awesome! When do you guys finish filming the season?

    We finish up this coming Thursday, so we get to finish up in Puerto Rico.

    (Traduction :
    Génial! Quand est-ce que vous finissez le tournage de la saison ?

    On finit jeudi prochain, donc on va finir à Puerto Rico)

    That's really cool. I'm jealous!

    I know! It's so cool. I can't believe it. I woke up this morning, opened my curtains, and I was like, "This is my job. This is where I get to work this week. It's not bad."

    (Traduction :
    C'est vraiment cool. Je suis jalouse!

    Je sais! C'est tellement cool. Je ne peux pas le croire. Je me suis réveillée ce matin, j'ai ouvert mes rideaux, et j'étais genre "C'est mon travail. C'est ici que je vais travailler cette semaine. C'est pas mal.")

    Definitely not bad. Are you going back to North Carolina afterward?


    We don't know yet about a season 9, so as of right now, everything is kind of on hold in my life. There's talk of season 9 and we'll see what happens over the next few weeks. So I may be going back there. I'm kind of just going to be what I like to call a "squatter." I'm just going to nomadically travel around and see friends that I haven't been able to see. Just take a little bit of time off for the next three weeks until I know what's going on.

    (Traduction :
    Définitivement pas mal. Vas-tu retourner en Caroline du Nord après ça ?

    On ne sait pas encore pour ce qui de la Saison 9, donc pour le moment, tout est en quelques sorte en attente dans ma vie. Il y a des discussions a propos d'une Saison 9 et on verra ce qui arrivera dans les prochaines semaines. Donc c'est possible que j'y retourne.
    Je suis en quelques sorte ce qu'on peut appeler un "squatter". Je vais juste voyager un peu et voir mes amis que je n'ai pas pu voir avant. Juste prendre un peu de temps libre pour les trois prochaines semaines jusqu'à ce que je sache ce qui va se passer.)

    Do you want a ninth season? What's your take on it?

    I would love to come back. I think it would be cool because I know especially for Sophia, Austin, James and Joy who have been on the show for longer than me, they all want to know that it's the end, you know what I mean? They all want somebody to say, "OK, this is the final season." We don't really know what our network is going to do and if we'll have another one. I think it would be great to give, especially the fans who have followed it for years, the right closure and finish off a series that's been on forever the right way. So, I would love to come back. I would love to have a job. You know, who wouldn't?

    (Traduction :
    Est-ce que tu veux une neuvième saison ? Qu'est-ce que t'en pense ?

    J'adorerais revenir. Je pense que ça serait cool parce que je sais que spécialement pour Sophia, Austin, James et Joy qui ont été sur la série depuis plus longtemps que moi, ils veulent tous savoir que c'est la fin, vous comprenez ce que je veux dire ? Ils veulent tous que quelqu'un dise, "OK, c'est la dernière saison". On ne sait pas vraiment ce que va faire notre chaine et si on va en avoir une autre. Je pense que ça serait sympa de donner, spécialement pour les fans qui l'ont suivi pendant des années, la bonne fin et terminer la série qui a toujours suivi le bon chemin. Donc, je souhaiterais revenir. J'adorerais avoir un travail. Vous savez, qui ne le voudrais pas ?)

    Definitely. Now, if it does end, do you think fans will be satisfied with the finale?

    Yeah. You know what, Mark's [Schwahn] pretty intelligent in that way. He actually wrote the last eight scripts. It's unreal. So, the last eight scripts are all his and he directed two of them. He's never going to leave his fans unhappy. The way he has it ending, it's really, really cool. It isn't like a loud and crazy episode. We all say it's a quiet episode that resonates in your heart [with] the messages and the things that happen in our lives. It's really cool. I was really happy with it. And the episode before the end, we're in Puerto Rico, so we're actually going back and shooting episode 21 right now. It's kind of a crazy episode. It's good. I think it's a really strong ending. If it is the end, I think fans will definitely be pleased. I don't think any of us were really expecting that they would come to us with a season 9. I think everybody was a little shocked. I think Mark already started on the finale, so it's kind of just a blessing in disguise.

    (Traduction :
    Définitivement. Maintenant, si c'est la fin, penses-tu que les fans seront satisfaits avec le final ?

    Ouais, Vous savez quoi, Mark [Schwahn] est plutôt intelligent. En fait, il a écrit les huit derniers scrips. C'est irréel. Donc, les huit derniers scrips sont tous les siens et il a réalise deux d'entre eux. Il ne laissera jamais ses fans mécontents. La façon dont il a écrit la fin, c'est vraiment, vraiment cool. Ce n'est pas comme un épisode fort et fou. On a tous dit que c'est un épisode tranquille qui résonne dans le coeur [avec] les messages et les choses qui arrivent dans nos vies. C'est vraiment cool. J'en étais vraiment contente. Et l'épisode avant la fin, on est à Puerto Rico, donc en fait on est retourné en arrière et on est en train de tourner l'épisode 21. C'est une sorte d'épisode fou. C'est bien. Je pense que c'est vraiment une fin forte. Si c'est la fin, je pense que les fans seront définivement comblés. Je ne pense pas que l'un d'entre nous ne s'attendait à ce qu'on vienne nous parler d'une saison 9. Je pense que tout le monde était un peu choqué. Je pense que Mark avait déjà commencé avec le final, donc c'est en quelques sorte une bénédiction.)

    Yeah, One Tree Hill fans are pretty hardcore. You guys have been moved to different time slots and different nights, and you're still pulling in ratings.

    We have some of the most loyal followers. Last week, when I was shooting my very last day, I went out and there were at least 30 or 40 fans, people that traveled and took their Spring Break just to come to Wilmington. Wilmington is great to visit and I love the little town, but it's not like a tropical vacation or where I would think that people would want to go. And they come just to meet us. It's really humbling. I've never experienced fans before. We definitely have a huge, loyal fan base.

    (Traduction :
    Ouais, les fans de One Tree Hill forment un sacré noyau dur. Vous les gars, vous avez beaucoup changé de classes horaires et différentes nuits, et vous avez toujours eu les audiences.

    Nous avons quelques uns des plus loyaux suiveurs. La semaines dernière, quand je tournais mon dernier jour, je suis sortie il y avait au moins 30 ou 40 fans, des gens qui voyagent et passe le break de printemps en venant à Wilmington. Wilmington est sympa à visiter et j'adore cette petite ville, mais ce n'est pas comme des vacances tropicales ou où j'aurais penser que les gens voulaient aller. Et ils viennent juste pour nous rencontrer. C'est vraiment salutaire. Je n'avais jamais connu de fans avant. Nous avons définitivement une énorme base de fans loyaux.)

    Yeah, I've been to Wilmington and it's great. Unfortunately, you guys weren't filming at the time.

    Aw yeah, sometimes we're on the lot and [fans] can't get on the lot. But, the other day when all the fans were in town, Rob, well I call him "Buck," but Buck showed up to set and these three girls had broken in and drove onto the lot. They had bombarded him at his trailer. He's like, "Woah, Woah! How did you guys get in?" They're like, "We're from New York!" He's like, "I don't know what that means, but I guess you guys are real tough and got in." So I think it's cool. Nobody's ever hostile toward us. They're always incredibly sweet.

    (Traduction :
    Ouais, je suis allée à Wilmington et c'est sympa. Malheureusement, vous ne tourniez pas à ce moment là.

    Aw ouais, des fois on est au studio et [les Fans] ne peuvent pas y être. Mais, l'autre jour quand tous les fans étaient en ville, Rob, enfin je l'appelle "Buck", mais Buck s'est montré sur le tournage et ces trois filles ont réussi à rentrer. Ellle l'ont bombardé à sa caravane. Il était genre, "Woah, Woah! Comment vous êtes entrée ?" Elles ont répondu "On est de New York!" Lui a repris, "Je ne sais pas ce que ça veut dire, mais j'imagine que vous êtes vraiment des vraies dures.". Donc je pense que c'est cool. Personne n'a jamais été hostile envers nous. Ils sont toujours incroyablement adorables.)

    Wow. Now, the marriage topic has recently come up between Clay and Quinn. What's going to happen with that? Do you think it's too soon since she's been divorced already?

    It's funny because sometimes I'll meet fans who are like, "Are ya'll going to get engaged?" There's a part of me that….our relationship came from a friendship. And the friendship started from sharing a loss that we both had in our life. For him, his loss was losing his wife unexpectedly and mine was losing my relationship and getting a divorce. So, I don't think that either one of us may be ready. We went through so much crazy stuff. I went through a divorce and then losing my mom then having crazy Katy come, twice, trying to kill me. I think that's a lot to survive. When you survive something like being shot and even being attacked again, I think you know where your heart lives. And for Clay and Quinn, it's with each other. It's just a nice place to be. I find so many people who are in love and who are just so happy to be in love. It's not like, "Oh my god. We have to hurry up and get married." Or, "When are we going to take that next step?" That's kind of where we find Clay and Quinn a lot this season is enjoying their jobs, living their lives and spending time with family. Just being happy to be alive.

    (Traduction :
    Wow. Maintenant, le sujet du mariage a été récemment évoqué entre Clay et Quinn. Qu'est-ce qui va arriver à propos de ça ? Penses-tu que c'est trop tôt puisqu'elle a déjà divorcé ?

    C'est drôle parce que parfois je rencontre des fans qui sont du genre, "Vous allez vous fiancer ?". Il y a une part de moi-même qui...notre relation vient d'une amitié. Et l'amitié a commencé en partageant une perte que nous avons tous les deux eu dans notre vie. Pour lui, sa perte était de perdre sa femme de façon inattendue et la mienne de perdre ma relation et de divorcer. Donc, je ne pense pas que l'un d'entre nous soit prêt. On est passé par tant de choses folles. Je suis passée par un divorce et après j'ai perdu ma mère puis une Katie folle est venue, deux fois, pour essayer de me tuer. Quand on survit à quelque chose comme s'être fait tirer dessus et même être attaquée encore une fois, je pense que vous savez où va votre coeur. Et pour Clay et Quinn, c'est l'un avec l'autre. C'est un endroit sympa où être. Je trouve tant de gens qui sont amoureux et sont juste heureux d'être amoureux. C'est pas comme "Oh mon dieu. On doit se dépêcher et se marier." Ou, "Quand est-ce qu'on va passer à la nouvelle étape ?"C'est un peu on se trouve Clay et Quinn cette saison aimant leurs jobs, vivant leurs vies et passant du temps avec leur famille. Juste heureux d'être en vie.)

    OK, so I have to ask you about the "Darkness on the Edge of Town" episode this season. I thought it was one of the best episodes in a long time. I loved it. How hard was it filming those scenes?

    That episode was incredibly intense. I did all of my own stunts because I'm crazy, athletic, work-out-all-the-time. I love doing my stunts and action stuff, so I worked alongside the people who coordinate all of it. Amanda and I came up with a stunt, all the fighting stuff that we felt really comfortable with and practiced it a lot, that way we didn't have to use the doubles. They obviously used a double for the falling over the railing. But other than that, the adrenaline that you get from doing the actual scenes…and when she was pinning me down on the ground and I was kicking and screaming, she actually was pinning me. Obviously, she wasn't really strangling me, but just that feeling is overwhelming. It's something that...most of the times we have scenes that are emotional or crazy and you'll mentally and emotionally prepare yourself....there's no way you can with that. You just have to go with the emotions that you feel in those scenes and they'll always be right. It was a blast. I felt like this season I got to really explore a little bit of everything, starting off the season with really heavy, emotional stuff, and then being truly happy that we survived, and then I went back to having to fight crazy Katy. Now, it's just being happy and living, being with my sister as she goes through her pregnancy. And obviously, helping her eat everything cause every episode I'm eating something!

    (Traduction :
    Ok, donc j'ai des questions à te poser sur l'épisode 8x11. J'ai pensé qu'il était l'un des meilleurs depuis longtemps. J'ai adoré. A quel point c'était dur à filmer certaines scènes ?

    Cet épisode était incroyablement intense. J'ai fait toutes mes cascades parce que je suis folle, athlétique, travaillant-tout-le-temps. J'adore faire mes cascades et trucs d'action, donc j'ai travailler pour être à la hauteur des gens qui coordinaient tout ça. Amanda et moi on venait de faire une cascade, toute la bataille que nous nous sentions à l'aise avec et on s'est beaucoup entrainé, comme ça on n'a pas eu à utiliser de doublures. Ils ont évidemment utiliser une doublure pour la chute par dessus le balcon. Mais à part ça, l'adrénaline que vous avez en faisant  les vraies scènes...et quand elle m'attachait au sol et quand je tapais et criais, elle m'attachais vraiment. Evidemment, elle m'étranglait pas vraiment, mais juste le sentiment est impressionnant. C'est quelque chose qui...la plupart du temps on a des scènes qui sont émotionnelles ou folles et tu te prépare émotionnellement et mentalement...ya pas moyen avec ça. Tu dois juste faire avec les émotions que tu ressens dans ces scènes et elles sont souvent vraies. C'était une explosion. J'ai l'impression que cette saison j'ai vraiment dû explorer un peu tout, commençant la saison avec vraiment de lourds, trucs émotionnels, et après être vraiment contente qu'on ai survécu, et puis j'ai encore dû me battre contre une Katie folle. Maintenant, c'est juste être heureux et vivre, être avec ma soeur tandis qu'elle vit sa grossesse. Et évidemment, l'aider à manger n'importe quoi parce que dans tous les épisodes je mange quelque chose!)

    Speaking of eating, you've had to rock a bathing suit in several episodes. How do you stay so in shape?

    I'm actually sitting here eating while we're talking! It's funny. Recently, I read a book called Eat Right 4 Your Type, so I've been following that for three months. I've noticed the largest changes in the whole world and I swear by it. It's not really a diet for me because I don't diet and I like to eat. It's more of just something that has changed my life. I have more energy. I swear by it. Maybe it will work for some people, maybe it won't, but I definitely love it. I also work out probably six to seven days a week, and I do Pilate and cardio on the Stairmaster. I'm obsessed with the Stairmaster. I lift weights. For me, working out…I don't know how to explain it. I don't work out because I want to be skinny. I work out because I feel better when I leave. I struggled with finding a balance in my life and for me, having an hour to myself in the gym every day makes me feel happier and healthier. Obviously, when I have to wear bathing suits on the show, my regiment's a little bit stricter for probably the week or two before, but I'm not a big dieter. I just work out a lot. I'd rather have my ice cream and get on the Stairmaster. But I would definitely recommend for people to read the book and see if it helps them out because it's just been life-changing for me.

    (Traduction :
    En parlant de manger, tu as du porter un maillot de bain dans plusieurs épisodes. Comment tu fais pour rester en forme ?

    En fait je suis assise ici en train de manger pendant qu'on parle! C'est marrant. Récemment, j'ai lu un livre appelé
    Eat Right 4 Your Type, donc je l'ai suivi pendant trois mois. J'ai remarqué les plus grands changements dans le monde entier et je jure que par ça. C'est pas vraiment un régime pour moi parce que je ne fais pas de régime et j'aime manger. C'est plus quelque chose qui a changé ma vie. J'ai plus d'énergie. Je ne jure que par ça. Peut-être que ça marchera pour quelques personnes, peut-être pas, mais j'adore. J'ai aussi mis en place probablement 6 ou 7 jours par semaine, et je fait du pilate et du cardio sur le Stairmaster. Je suis obsédée par le Stairmaster. Je fais de la musculation. Pour moi, s'entrainer...je ne sais pas comment l'expliquer. Je ne fais pas de l'exercice parce que je veux être mince. Je le fait pour que je me sente mieux quand je part. Je me bats pour trouver un équilique dans ma vie et pour moi, avoir une heure pour moi dans la salle de sport chaque jour me fait me sentir plus heureuse et en meilleure santé. Evidemment, quand je dois porter des maillots de bain dans la série, mon régime est un petit peu plus strict pour probablement la semaine voire les deux semaines avant, mais c'est pas un gros régime. Je m'entraine juste beaucoup. Je préfère avoir ma glace et aller sur mon Stairmaster. Mais je voudrais recommander au gens de lire le livre et voir si ça les aide parce que c'est juste une changement de vie pour moi.)

    Awesome. Now, I think for a lot of fans, it took a while for us to warm up to Quinn, but this past season we've totally been on her side. Do you find that to be true?

    It's funny. I feel that. I struggle because I take it personally. Obviously, it is a personal thing. Quinn is a character that the writers and myself have developed. And there was no way that I could ever change the way that we started last season where I came into the picture all of a sudden, crying all the time. It was a really emotional thing and it wasn't something that we could really explore a whole lot of. So, I think it was a hard place for people to accept as I came in. I wasn't bubbly and happy. You know?  But, it gave me a purpose for moving back. It gave me a reason to restart my life and I'm grateful that I get to be happy Quinn, and to be the person I think she's always been. We started off seeing her at a different place in her life. I also think that having Clay in her life kind of defines and allows her to be that way as well. My relationship with Rob is that he's my best friend in my life, so when we get to work together, it's the greatest thing in the whole world, hanging out with your best friend and doing what you love. I don't know what else I could ask for.

    (Traduction :
    Génail. Maintenant, je pense que pour beaucoup de fans, ça a pris du temps pour nous pour se faire à Quinn, mais la saison dernière on a été totalement de son côté. Penses-tu que c'est vrai ?

    C'est drôle. Je ressens ça. Je lutte parce que je le prendre personnellemment. Evidemment, c'est une chose personnelle. Quinn est un personnage que les scénaristes et moi avons développé. Et il n'y avait pas moyen que je puisse changer la façon dont nous avons commencé la saison dernière où je suis rentré dans l'histoire tout d'un coup, pleurant tout le temps. C'était vraiment quelque chose d'émotionnel et ce n'était pas quelque chose qu'on pouvait vraiment explorer en tout cas. Donc, je pense que c'était dur pour les gens d'accepter ma venue. Je n'étais pas pétillante et heureuse. Vous voyez ? Mais, ça m'a donné un but pour revenir. Ça m'a donné une raison de recommencer ma vie  et je suis reconnaissante d'avoir rendu Quinn heureuse, et d'être la personne je pense qu'elle a toujours été. On a commencé en la voyant à un différent endroit de sa vie. Je pense aussi que d'avoir Clay dans sa vie la définie en quelques sortes et l'autorise d'être de cette façon. Ma relation avec Rob c'est mon meilleur ami dans la vraie vie, donc quand on va travailler ensemble, c'est la meilleure chose dans le monde, passer du temps avec ton meilleur ami et faire ce que tu aimes. Je ne sais pas ce que je devrais demander de plus.)

    What's your relationship like with the rest of the cast?

    Even this year, I've gotten to do things with Jana's character, Alex. We've got to form a friendship and work together. And with Lisa's character, Millie. Like at the wedding and stuff. Some of those things are so fun. We felt like we doing an episode of Sex and the City. The girls have been together a lot this year. It's been fun to work with everybody and branch outside of just me and Rob. Obviously, I love Rob to death, but if all we ever saw was just us and our relationship, people would want to choke and die.

    (Traduction :
    Quelle est ta relation avec le reste du cast ?

    Même cette année, j'ai du faire de choses avec le personnage de Jana, Alex. On a dû créer une amitié et travailler ensemble. Et avec le personnage de Lisa, Millie. Comme au mariage par exemple. Quelques unes de ces choses sont tellement fun. On avait l'impression de jouer dans un épisode de Sex and The City. Les filles ont été pas mal ensemble cette année. C'était fun de traviller avec tout le monde et de se diversifier de juste moi et Rob. Evidemment, j'adore Rob jusqu'à la mort, mais si tout ce qu'on avait vu avait été juste nous et notre relation, les gens auraient voulu étouffer et mourir.)

    Haha! True. Did you know a lot about the show coming in or did you re-watch the episodes?

    I actually did not own a TV in L.A. because I was never in L.A. I was always away working. I was never there. And I really couldn't afford a TV, so I never had a TV to watch. I had seen a few episodes here and there, but wasn't a religious fan of it. So, Rob and I being the newbies, got seasons 5 and 6 and sat down and watched. We needed to know everybody else's story lines and what had happened and what we were coming into. We watched season 6 really closely and it definitely helped. It still helps because, at times, they'll still reference stuff from the past and I'll be able to understand the references just as if Haley had been telling me all these years.

    (Traduction :
    Haha! C'est vrai. Connaissais-tu beaucoup de choses sur la série ou as-tu reregardé les épisodes ?

    En fait je n'ai pas de TV à LA parce que j'étais jamais à LA j'étais toujours partie  pour travailler. J'y étais jamais. Et en fait je ne pouvais pas avoir de TV, donc je n'ai jamais eu une TV pour regarder. J'avais vu quelques épisodes par ci par là, mais je n'étais pas une fan religieuse. Donc, Rob et moi étant les nouveaux, avions pris les saisons 5 et 6 et on s'est assis et regardé. On avait besoin de connaitre les storylines des autres et ce qui s'était passé et ce dans quoi on rentrait. On a regardé la saison 6 vraiment attentivement et ça a vraiment aidé. Ça aide toujours parce que, des fois, ils font référence à des trucs du passé et je dois être capable de comprendre les références juste comme si Haley me les racontait depuis des années.)

    How is your relationship with Joy? Did you guys bond quickly?

    When I first joined the show, the first day before I started shooting, I met Rob and I met Joy. Rob and I instantly clicked because we're both 5 years old on the inside and completely immature and joke around all the time. It's funny. Joy and I, I feel like we're already sisters. She just had her baby, Maria, and I'm going to cry when I talk about it, but I was one of the four people who was in the delivery room. I got to see her and help her deliver her baby. It was one of the most amazing miracles I've ever experienced. And it will forever bond her and I even further. So, if anybody asks if we're friends, it's more that she's my sister. She's amazing and she's talented and she's what I call a "Renaissance woman." Now she has a little girl, she writes, she wrote a whole play, came up with the music for it....she's so incredibly talented and I love being around her because it inspires me to want to do more, be more and have more goals because she's so incredible.

    (Traduction :
    Comment est ta relation avec Joy ? Avez-vous créer des liens rapidement ?

    Quand j'ai rejoins la série, le premier jour avant de commencer à tourner, j'ai rencontré Rob et et j'ai rencontré Joy. Rob et moi  avons eu le déclic instantanément parce que nous avons tous les deux 5 ans à l'intérieur et complètement immatures et faisant des blagues tout le temps. C'est drôle. Joy et moi, j'ai l'impression qu'on était déjà soeurs. Elle vient juste d'avoir son bébé, Maria, et je vais pleurer quand j'en parle, mais j'étais une des quatre personnes qui étaient dans la salle d'accouchement. J'ai pu la voir et l'aider à donner naissance à son bébé. C'était un des plus géniaux miracles que j'ai vécu. Et ça me liera à jamais à elle même plus tard. Donc, si n'importe qui demande si nous sommes amies, c'est plus que ça c'est ma soeur. Elle est géniale et elle est talentueuse et elle est ce que j'appelle une "Femme Renaissante". Maintenant elle a une petite fille, elle écrit, elle a écrit une pièce entière, venu avec la musique pour...elle est incroyablement talentueuse et j'adore être à ses côtés parce que ça m'inspire pour vouloir en faire plus, être plus et avoir plus de buts parce qu'elle est tellement incroyable.)

    That's amazing! So, what would you like to do in the future, more movies or television?

    I did movies before and I would love to do movies again. But I'm also not ruling out any TV opportunities or opportunities in general. I love acting. I couldn't imagine doing anything else. I want to wait for the right thing to come along. I don't want to just take the first job or the first thing that comes my way. I want to find something that I get excited and inspired doing.

    (Traduction :
    C'est génial! Donc qu'est-ce que tu voudrais faire dans le futur, plus de films our de la télévison ?

    J'ai fait des films par le passé et j'aimerais en faire d'autres. Mais je ne suis pas non plus contre des opportunités à la TV en général. J'adore le métier d'acteur. Je ne pourrais imaginer faire autre chose. Je veux attendre la bonne chose à suivre. Je ne veux pas juste prendre le premier job ou la première chose qui vient sur mon chemin. Je veux trouver quelque chose qui m'excite et m'inspire.)

    Is there anything you want to say to the fans if you guys don't come back?

    I want to, first and foremost, thank them because without the fans, our show would never have lived this long and maybe would have never have lived [long enough] to give me the opportunity to be on the show. If it is the end...Mark's never going to go away. I'm sure he'll go and create another amazing show and I just hope that whatever endeavors we all go on, [the fans] can follow us as we go on those.

    (Traduction :
    Y-a-t-il quelque chose que tu veux dire aux fans si vous ne revenez pas ?

    Je veux dire que, avant tout, je les remercie parce que sans les fans, notre série n'aurait jamais vécu si longtemps et peut-être n'aurait pas vécu [assez longtemps] pour me donner l'opportunité d'être sur la série. Si c'est la fin...Mark ne partira jamais. Je suis sûre qu'il créera une autre super série et j'espère juste que quelque soit les aventures qu'on aura tous, [les fans] pourront nous suivre.)

    Great! Thanks so much for talking with me!

    Thank you!

    (Traduction :
    Super! Merci beaucoup d'avoir parler avec moi!

    Merci à toi!)

     

     

    Source


  • Commentaires

    1
    Lundi 27 Septembre 2021 à 13:45
    Every person might provide the time, however is not the energy to carry out it. Once in a while even provide the energy overly, but don't have the atmosphere for undergoing it. That stands out as the truth. We need to have it all done, but we may not willing to carry out it at all times. We may perhaps keep post poning the maintenance work or many of us will just do it right for the sake of it, however , ultimately, we might not get fully happy about the job done. cleaning company dubai
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :